てぃーだブログ › ベトナム青葉奨学会沖縄委員会 › アレン・ネルソン基金 › アレンさんの本のベトナム語版が完成!

2010年01月26日

アレンさんの本のベトナム語版が完成!

「アレン・ネルソン奨学金」が今年からスタートすることになり、2月5日(金)にベトナム中部・クアンナム省でささやかな奨学金支給式が予定されています。
ベトナム側からの参加要請を受けて、来週、私がクアンナムに行ってくる予定です。

奨学金を出すだけでなく、ベトナムの生徒たちや関係者の方々に、アレン・ネルソンさんについて知っていただけるよう、ベトナム語の本を作る準備を進めてきました。
アレンさんの本「ネルソンさん、あなたは人を殺しましたか?」(講談社)と、「戦場で心が壊れて」(新日本出版社)の2冊をもとにして、A5版で40ページほどに要約し、友人の紹介で神戸在住の落合さんという方にベトナム語訳をお願いしました。
講談社と新日本出版社には、写真家の嬉野京子さんから事情を説明してもらい、ベトナム語版を出すことに快く同意していただきました。

落合さんから、翻訳された原稿が届いたのが1月半ば。本の内容に共感して、とてもていねいに翻訳をして下さいました。
私も頑張って3分の2ぐらい読んでみましたが、とてもわかりやすいベトナム語になっていると思います。
何か所か、読んでいて思わず涙が出てしまうところもありました。

表紙や奥付をつけて、今日、ついに本が完成しました!

アレンさんの本のベトナム語版が完成!

ベトナム語版(A5版44ページ)を500部、ベトナム語+日本語版((A5版84ページ)を300部作りました。
ベトナム語版は、ベトナムの奨学生や関係者の方々、ホーチミン市戦争証跡博物館などに寄贈する予定です。
ベトナム語+日本語版は、アレン・ネルソン基金の関係者の方々をはじめ、沖縄で学んでいるベトナム人留学生たちなどに読んでいただければ、と思っています。
(今回はベトナム語版を出すのが目的ですので、日本語版のみの本は作っていません)

小さな本ではありますが、私たちの手でベトナム語の本を出版できたこと、アレンさんの体験や想いをベトナムの人たちに伝えられるお手伝いができたことを、本当に嬉しく思います。

このブログを読んで下さっている方の中で、もしこの本を読んでみたいという方がいらっしゃいましたら、ご連絡いただければお送りします。
到着後、送料込みで300円を振り込んで下さい(振込用紙を同封します。すみませんが手数料を負担して下さい)。
ご希望の方がいらっしゃいましたら、muraquang☆ybb.ne.jp(☆を@に変えて下さい)までご連絡下さい。


同じカテゴリー(アレン・ネルソン基金)の記事
琉球新報の記事
琉球新報の記事(2013-12-11 21:52)


 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。